ПРОМИ ОТ "DMYTROMUSIC.ORG"
Прослушать песни
Эти песни - признание певца в любви к еврейскому народу.Во время записи Виктора Клименко спрашивали, почему он поет песни на иврите. И вот, что он ответил: Евреи - верующие и неверующие - ждут Мессию. Они не верят, что Мессия давно пришел. Но наступит день, когда евреи <воззрят на Него, Которого пронзили и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне...> (Зах. 12, 10), - так говорит Священное Писание. Невозможно любить евреев, петь еврейские песни и не думать об Иисусе. В нем я нашел успокоение сердца и ответ на все мои искания. Он стал моим Наставником и по-новому открыл мне Библию. Я понял, что евреи - избранный Богом народ, и он дорог в очах Господа. Я понял также, что избрание Божие непреложно, как бы ни огорчал Израиль Бога своими отступлениями от истины. Я знаю, что Израиль не принимает Иисуса Христа, но все же, обращаясь к евреям, я пою о Нем, ибо написано так: <Я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину> (Рим. 1, 16). Во-первых, иудею! Мне так хочется, чтобы иудеи в это верили и приняли Христа, чтобы они получили ту же радость и успокоение, что получил я. И может быть, эти дорогие для меня ни совершат чудо в сердцах людей, которых я люблю.
С надеждой Виктор Клименко
1. БЕЛЫЙ ВСАДНИК
Issachar Miron/перевод: Виктор Заров и Нина Нахкала 2.12.
2. ГЕНИСАРЕТ
Naomi Shemer/Rachel/перевод: В. Заров Naomi Shemer 2.53.
3. ШАЛОМ, ИЕРУСАЛИМ Перевод: В. Заров 3.24.
4. ИСХОД
Ernst Gold/перевод: В. Заров и Г.Н. Абраменко Chappel Ltd 3.01
5. ТУМ БАЛАЛАЙКА/ О, БРАТЬЯ, КАК ХОРОШО (Пс. 132) Перевод: Г.Н. Абраменко и Н. Нахкала 4.15
6. ОДНОЗВУЧНО
ГРЕМИТ КОЛОКОЛЬЧИК 3.28.
7. ИЕРУСАЛИМ, ГОРОД ЗОЛОТОЙ Naomi Shemer/перевод: Н. Янтти CheppellNordiskaAB 3.56
8. ГРЕМИТЕ, ТРУБЫ НА СИОНЕ
Перевод: Г.Н. Абраменко и Н. Нахкала 3.04.
9. КОЛЬ СЛАВЕН НАШ ГОСПОДЬ В СИОНЕ 4:07 Дмитрий Бортянский/слова: М. Хераскова
10. СЛАВОСЛОВИЕ НЕБЕСНОМУ ЖЕНИХУ 2:59 Перевод: Г.Н. Абраменко и В. Заров
11. ЭЛЬ ШАДДАЙ
Michael Card & John Thompson/ перевод: Ирина Алексеева Whole Amor Publ. 3.38
12. ПОЙ ОСАННУ (БАРУХ ХА БА) 2:43 Перевод: В. Заров 2.43.
13. ВЕЧЕР - 3:01 НАСТУПАЕТ (ЗРЕВ БА) Oded Avissar & Arieh Levanon/ перевод: Г.Н. Абраменко и Н. Нахкала
14. ВЕЛИКИЙ БОГ! 3:27 С.Г. Боберг, перевод: И. Проханов
C1996
4:15
3:28 3:56
3:04
3:38
ВИКТОР КЛИМЕНКО
COMPACT
Московская Христианская Миссия
"ЭММАНУИЛ"
Москва, ул. Дегунинская, дом Юа.
DIGITAL AUDIO
Продюсер и арранжер Сеппо И. Ярвинен
Звукооператоры:
Во G. Lundberg/Kaj Karjalainen
Продюсер русской версии Виктор Клименко Lentokapteeninkuja 4 В 00200 Helsinki Finland
Десять золотых дисков - такова была награда благодарной публики эстрадному певцу Виктору Клименко за двадцать лет его работы. Перед ним открывались широкие перспективы: достижение всемирной славы, богатства, почета...
Все это он положил к ногам Иисуса Христа и оставил навсегда. По его мнению, если артист обратился к Богу и отдал Ему сердце, он не может больше выступать в эстрадной манере и петь, что угодно.
Известный финский артист Виктор Клименко - русский по происхождению, казак. Жизнь без корней - и бегство, это навсегда осталось болью в его сердце. Где казаки? Расказачивание, выселение, полное уничтожение... Освободить от этой боли смог только Христос.
Жизнь без корней - и бегство. Это также судьба еврейского народа в течение многих столетий. Это сходство родило сначало интерес к народу, в котором родился Спаситель, а потом и любовь к этому народу.
Эта кассета - признание певца в любви к еврейскому народу.
1. Весть об Иисусе скажи. John Sweney|Fanny Crosby/Seppo Jarvinen. 4:15
2. Выхожу один я на дорогу. Шашина/Лермонтов 3:50
3. Долороса S.Yamanouchi/Nadja Jantti/Juha Torma 4:19
4. Творящий мир в небесах. Nurit Hirsh/Ирина Языкова, Юрий Пастернак 3:39
5. Мама. Люба Добренко. 4:00
6. Вечный дом. 2:58
7. Аллилуйя! Иисус грядет! Edward Elgar/Faina 3:20
8. Письмо матери. В.Липатов. - С.Есенин. 3:53
9. Встреча. Dina Dzulaj/Juha Torma. 3:07
10. Виа Долороса. Billy Srague & Niles Borop/Nadja Jantti/Heli Ahvenainen/ 4:03
11. Аллилуйся! Гендель. 5:46
12. Псалом 99. музыка Клименко и Матти Песонена. 3:29.
1. Гимн любви. Александр Александров, сл. Ларисы Казерской, 4:05
2. Трубадур. Аргентинская мелодия, сл. Ларисы Клариной. 3:02
3. Песнь Песней. Петр Чайковский, сл. Клариной. 3:35
4. Остановись. Леонид Цепеленский на стихи Евг Евтушенко. 5.07
5. Тобой душа томится. Альбинони, сл. Ларисы Казерской. 4.45
6. Колыбельная отца. Abraham Goldfaden, слова Ларисы Клариной. 3.14
7. Я люблю тебя, жизнь. Эд. Колмановский, сл. Конст. Ваншенкина. 5.05
8. Адон Олам. Evig Faderr, Uzi Hitman, русский текст Ларисы Клариной. 5.01
9. My yddishe momme. Jacr Yellen-Lew Pallok, пер. Ларисы Клариной. 4.05
10. Мы навсегда. Сергей Рахманинов, сл. Гун-Бритт Холгерссон. 4.56
11. Гимн надежды. Ян Сибелиус, сл. Ларисы Казерской. 4.17
САЙТ МИССИИ ХВАЛЫ И ПОКЛОНЕНИЯ "DMYTROMUSIC.ORG" GERMANY 2007

![]() |